Numeri 31:13

SVMaar Mozes en Eleazar, de priester, en alle oversten der vergadering, gingen uit hen tegemoet, tot buiten voor het leger.
WLCוַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכָל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

ACיג ויצאו משה ואלעזר הכהן וכל נשיאי העדה--לקראתם  אל מחוץ למחנה
ASVAnd Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
BEThen Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle.
DarbyAnd Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp.
ELB05Und Mose und Eleasar, der Priester, und alle Fürsten der Gemeinde gingen ihnen entgegen außerhalb des Lagers.
LSGMoïse, le sacrificateur Eléazar, et tous les princes de l'assemblée, sortirent au-devant d'eux, hors du camp.
SchUnd Mose und Eleasar, der Priester, und alle Hauptleute der Gemeinde gingen ihnen entgegen vor das Lager hinaus.
WebAnd Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken